房地产英语出租商业大厦         ★★★ 【字体:
房地产英语出租商业大厦
作者:佚名    文章来源:外语博学    点击数:    更新时间:2007-11-23    
◆三个月讲一口流利英语,100%保证!

◆30位专家让你说一口流利英语,100%保证!

高汉先生想要租一个写字楼作办公室用,他委托了代理王小姐。几天后,王小姐为高汉先生找到了一所合适的写字楼。高汉先生对写字楼非常满意,但是租金方面还希望业主能给些折扣。下面是他们的看房过程。

    A——Agent Miss Wang

    物业代理王小姐

    C——Client Mr. Cohen

    客户高汉先生

    A: Mr. Cohen, please come in and take a look at the full Know Loon Park view.

    高汉先生,请进来随便看看,这是九龙公园全景。

    C: Sure. What is the area of this unit?

    好,这房子面积有多大?

    A: The gross area is approximately one thousand square feet. The net area is about eight hundred square feet. Compared to other office buildings in Tsim Sha Tsui, the Gateway Tower has a higher efficiency rate of up to eighty percent.

    建筑面积约一千平方英尺。使用面积约八百平方英尺。比起尖沙咀其他的商业大厦,港塔大厦使用率高达八成。

    C: I see. What is the ceiling height?

    好的,这里的楼底高度是多少?

    A: It is about three point two meters in height。

    这里净高约三点二米。

    C: How much are the rental and management fee? Are there any other fees I would be responsible for?

    租金和管理费是多少?还有什么费用要由租户支付?

    A: The monthly rental fee is twenty-eight Hong Kong dollars per square foot. The management fee is two point five Hong Kong dollars per square foot including air-conditioning and common area cleaning, security and facilities maintenance. The lease holders are only responsible for their own electricity.

    每月租金是每平方英尺港币二十八元。管理费是每平方英尺港币二元五角,空调、清洁、保安、设施维修等开支已包括在管理费内。只有室内电费要由租户支付。

    C: How about the internal decoration?

    内部装修如何?

    A: It is fully and newly decorated. The landlord will provide the suspended ceiling, lighting, carpets and glass doors.

    全新装修的,业主还会提供吊顶、照明、地毯、玻璃门等。

    C: Great! I have no problem with the office, but I am concerned about the rent. Is there any discount?

    太好了!对这写字楼我没问题,但租金方面有没有折扣呢?

    A: I will do my best to negotiate the rent and terms with the landlord for you. But I'm afraid it is not easy as the leasing terms are very reasonable. Could you please tell me your expected rent?

    我会尽力为你和业主协商租金和租赁条件。不过恐怕不容易,因为业主所提出的租赁条件已经很优惠了。你能否告诉我你希望的租金?

    C: Okay! Let me discuss it with my boss first and I will get back to you as soon as possible.

    好的,我先和上司商量一下,然后尽快回复你。

    A: Thank you very much, Mr. Cohen. I'll be waiting for your reply.

    非常感谢,高汉先生。我等你的回话。

    C: Thank you, Miss Wang. Goodbye.

    谢谢你,王小姐,再见。

文章来源网站:外语博学(elansorcn.elanso.com),该站的Alexa排名:

文章录入:loulingling    责任编辑:loulingling 
  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口
      关于版权解释:

      搜英语网站内容由网友自行上传,取自网络或者是作者原创,我站要求所用用户上传资源时,必须声明转载(自何处,并一定是允许转载之资源),或者是原创(并未发布在任何平面媒体,或其他有“版权所有”申明的网络媒体),请恕我站不能尽查所有资源正确来源,其版权问题由上传者确定,我站不承担连带责任,如果有资源(内容)侵犯您的版权(无论是个人、网络媒体、平面媒体),请立即通知我站(联系方式),我们在核实之后,将立即删除侵权资源和关闭侵权用户,并将在我站公布处理结果和公开致歉。

      搜英语网站欢迎各种媒体转载我站之资源,但请明显注明转载自搜英语网站。

      搜英语网站更欢迎媒体与我站签订(专有)网络资源转载(发布)协议,洽谈联系方法(电话:010-6396.7098,134.3656.1969,电子邮件:dengh#soenglish.com.cn)。

      搜英语网站法律顾问:盛邦(中国)法津顾问有限公司。

    最新热点 最新推荐 相关文章
    通信英语词汇中英翻译
    法律英语导读(8)
    法律英语导读(7)
    法律英语导读(6)
    服饰英语验货QC评语集锦
    服装部位英语表达上下装部位
    军事英语国际侦察兵竞赛
    军事英语因特网与军队
    军事英语军制常识
    金融英语辅导3
      网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
    搜英语(soenglish.com.cn)版权所有,客服:客服1 客服2 站长 技术支持
    本站全程法津支持:盛邦(中国)法津顾问有限公司  备案序号:京ICP备06065096号