新约 -- 彼得前书(1Peter) -- 第5章          【字体:
新约 -- 彼得前书(1Peter) -- 第5章
作者:佚名    文章来源:外语教育网    点击数:    更新时间:2007-1-31    

◆30位专家让你说一口流利英语,100%保证!

5:1 我这作长老,作基督受苦的见证,同享后来所要显现之荣耀的,劝你们中间与我同作长老的人。

  The elders which are among you I exhort, who am also an elder, and a witness of the sufferings of Christ, and also a partaker of the glory that shall be revealed:

  5:2 务要牧养在你们中间神的群羊,按着神旨意照管他们。不是出于勉强,乃是出于甘心。也不是因为贪财,乃是出于乐意。

  Feed the flock of God which is among you, taking the oversight thereof, not by constraint, but willingly; not for filthy lucre, but of a ready mind;

  5:3 也不是辖制所托付你们的,乃是作群羊的榜样。

  Neither as being lords over God's heritage, but being ensamples to the flock.

  5:4 到了牧长显现的时候,你们必得那永不衰残的荣耀冠冕。

  And when the chief Shepherd shall appear, ye shall receive a crown of glory that fadeth not away.

  5:5 你们年幼的,也要顺服年长的。就是你们众人,也都要以谦卑束腰,彼此顺服。因为神阻挡骄傲的人,赐恩给谦卑的人。

  Likewise, ye younger, submit yourselves unto the elder. Yea, all of you be subject one to another, and be clothed with humility: for God resisteth the proud, and giveth grace to the humble.

  5:6 所以你们要自卑,服在神大能的手下,到了时候他必叫你们升高。

  Humble yourselves therefore under the mighty hand of God, that he may exalt you in due time:

  5:7 你们要将一切的忧虑卸给神,因为他顾念你们。

  Casting all your care upon him; for he careth for you.

  5:8 务要谨守,儆醒。因为你们的仇敌魔鬼,如同吼叫的狮子,遍地游行,寻梢可吞吃的人。

  Be sober, be vigilant; because your adversary the devil, as a roaring lion, walketh about, seeking whom he may devour:

  5:9 你们要用坚固的信心抵挡他,因为知道你们在世上的众弟兄,也是经历这样的苦难。

  Whom resist stedfast in the faith, knowing that the same afflictions are accomplished in your brethren that are in the world.

  5:10 那赐诸般恩典的神,曾在基督里召你们,得亨他永远的荣耀,等你们暂受苦难之后,必要亲自成全你们,坚固你们,赐力量给你们。

  But the God of all grace, who hath called us unto his eternal glory by Christ Jesus, after that ye have suffered a while, make you perfect, stablish, strengthen, settle you.

  5:11 愿权能归给他,直到永永远远。阿们。

  To him be glory and dominion for ever and ever. Amen.

  5:12 我略略的写了这信,托我所看为忠心的兄弟西拉转交你们,劝勉你们,又证明这恩是神的真恩。你们务要在这恩上站立得住。

  By Silvanus, a faithful brother unto you, as I suppose, I have written briefly, exhorting, and testifying that this is the true grace of God wherein ye stand.

  5:13 在巴比伦与你们同蒙拣选的教会问你们安。我儿子马可也问你们安。

  The church that is at Babylon, elected together with you, saluteth you; and so doth Marcus my son.

  5:14 你们要用爱心彼此亲嘴问安。愿平安归与你们凡在基督里的人。

  Greet ye one another with a kiss of charity. Peace be with you all that are in Christ Jesus. Amen.

文章来源网站:外语教育网(www.for68.com),该站的Alexa排名:

文章录入:漂泊    责任编辑:engfan 
  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口
      关于版权解释:

      搜英语网站内容由网友自行上传,取自网络或者是作者原创,我站要求所用用户上传资源时,必须声明转载(自何处,并一定是允许转载之资源),或者是原创(并未发布在任何平面媒体,或其他有“版权所有”申明的网络媒体),请恕我站不能尽查所有资源正确来源,其版权问题由上传者确定,我站不承担连带责任,如果有资源(内容)侵犯您的版权(无论是个人、网络媒体、平面媒体),请立即通知我站(联系方式),我们在核实之后,将立即删除侵权资源和关闭侵权用户,并将在我站公布处理结果和公开致歉。

      搜英语网站欢迎各种媒体转载我站之资源,但请明显注明转载自搜英语网站。

      搜英语网站更欢迎媒体与我站签订(专有)网络资源转载(发布)协议,洽谈联系方法(电话:010-6396.7098,134.3656.1969,电子邮件:dengh#soenglish.com.cn)。

      搜英语网站法律顾问:盛邦(中国)法津顾问有限公司。

    最新热点 最新推荐 相关文章
    散文精选之四:微笑与爱心
    英语散文之三:爱心的故事
    散文精选之二:生活的忠告
    英语散文之五:钱夹里的信
    散文精选之一:吾之三心愿
    双语散文-Spring 春
    泰戈尔散文100篇节选(中英对…
    新约 -- 彼得后书(2Peter) -…
    新约 -- 彼得后书(2Peter) -…
    新约 -- 彼得后书(2Peter) -…
      网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
    搜英语(soenglish.com.cn)版权所有,客服:客服1 客服2 站长 技术支持
    本站全程法津支持:盛邦(中国)法津顾问有限公司  备案序号:京ICP备06065096号