[组图]普京总统谈“学外语经”         ★★★ 【字体:
普京总统谈“学外语经”
作者:佚名    文章来源:英语点津    点击数:    更新时间:2007-10-22    
◆三个月讲一口流利英语,100%保证!

◆30位专家让你说一口流利英语,100%保证!

Russian President Putin

Russian President Vladimir Putin on Thursday jokingly compared his learning of German to a circus bear learning to ride a bike, and said he studied English regularly to have "normal" conversations with other leaders.

"Before I went to Germany and lived surrounded by the language, I did not possess it," said Putin, who lived in Germany as a KGB officer before returning to Russia and becoming involved in politics in the early 1990s.

"But I lived there for nearly five years, in direct contact with our German colleagues and friends," Putin said, responding to questions from Russians during a live television appearance.

"In five years, even someone with average language ability can master a foreign language -- like the bear that goes to the circus and learns to ride a bicycle," Putin said.

The Russian president said he studied English "fairly regularly" in order to carry on conversations with foreign counterparts without the help of translators.

"Why do I do this?... It is necessary to have a normal working regimen with colleagues, so that there is no language barrier. You can't always talk about everything in the presence of translators," he said.

Putin said he had also made an effort to utter a few words in French during his speech before the International Olympic Committee in Guatemala last July.

"This was a request from several members of the IOC, as a sign of respect for French-speaking countries, including Francophone African countries," Putin said.

俄罗斯总统普京上周四开玩笑说,他学德语好比马戏团里的狗熊学骑车。他说,为了能与其他国家领导人“正常”交谈,他还经常学英语。

普京总统在一个现场直播的电视节目中回答观众的提问时说:“我去德国之前,因为没有德语的环境,所以并不会说德语。”普京总统曾是“克格勃”(前苏联国家安全委员会)驻德情报站的特工,他于上世纪90年代早期回国并步入俄罗斯政坛。

他说: “不过我在德国生活将近五年,在这期间,我都是(用德语)直接与当地的同事和朋友进行交流与沟通。”

“对于语言能力一般的人来说,五年的时间也足以掌握一门外语了。这就像马戏团里的狗熊学骑车一样。”

普京总统说,为了能在不需要翻译帮助的情况下与其他国家领导人自由交谈,他正“十分有规律地”学习英语。

“我为什么这样做呢?因为与其他同事之间建立正常的工作机制很有必要,因此必须消除语言障碍。译员不可能在你说每件事情的时候都在场。

普京说,今年七月,他在危地马拉召开的国际奥委会会议上发表演讲时还试着说了几句法语。

他说:“这主要是应国际奥委会几位成员的要求,以此表达对法语国家以及说法语的非洲国家的尊重。”

文章来源网站:英语点津(chinadaily.com.cn),该站的Alexa排名:

文章录入:loulingling    责任编辑:loulingling 
  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口
      关于版权解释:

      搜英语网站内容由网友自行上传,取自网络或者是作者原创,我站要求所用用户上传资源时,必须声明转载(自何处,并一定是允许转载之资源),或者是原创(并未发布在任何平面媒体,或其他有“版权所有”申明的网络媒体),请恕我站不能尽查所有资源正确来源,其版权问题由上传者确定,我站不承担连带责任,如果有资源(内容)侵犯您的版权(无论是个人、网络媒体、平面媒体),请立即通知我站(联系方式),我们在核实之后,将立即删除侵权资源和关闭侵权用户,并将在我站公布处理结果和公开致歉。

      搜英语网站欢迎各种媒体转载我站之资源,但请明显注明转载自搜英语网站。

      搜英语网站更欢迎媒体与我站签订(专有)网络资源转载(发布)协议,洽谈联系方法(电话:010-6396.7098,134.3656.1969,电子邮件:dengh#soenglish.com.cn)。

      搜英语网站法律顾问:盛邦(中国)法津顾问有限公司。

    最新热点 最新推荐 相关文章
    法国总统萨科奇离婚
    伊朗总统内贾德:上得厅堂 下…
      网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
    搜英语(soenglish.com.cn)版权所有,客服:客服1 客服2 站长 技术支持
    本站全程法津支持:盛邦(中国)法津顾问有限公司  备案序号:京ICP备06065096号